Après un ouvrage sur l’Afrique subsaharienne en 2012, c’est à la découverte du Maghreb francophone que nous convient Laure Boivin et Manfred Overmann. Même éditeur : Ernst Klett sprachen, Stuttgart, les dossiers de la Francophonie, 2014, 120 pages.
Le même esprit parcourt l’ouvrage pédagogique qui relève d’une approche interculturelle et communic’actionnelle, pour reprendre le terme initié par Claire Bourguignon. Ainsi une pédagogie de la compréhension textuelle est-elle associée à une approche communicative qui propose une association de micro-tâches pour ce qui relève de la compréhension et de l’analyse et de macro-tâches pour ce qui relève essentiellement de la production. Chaque fiche présente les pistes pédagogiques, les compétences visées, les transversalités disciplinaires en lien avec la littérature, les arts, l’histoire, la géographie et la politique et les solutions. Un cédérom accompagne l’ouvrage et propose des documents audio dont des témoignages de personnalités, notamment pour les activités d’approfondissement.
L’ouvrage présente trois parties : culturelle, historique et, enfin, politique et sociale. La citation de l’écrivain Kateb Yacine « Le français est un butin de guerre » donne le ton dès l’introduction. La variété et la diversité des référents culturels, sociaux et historiques proposés initie l’apprenant à appréhender d’autres systèmes de valeur, d’action et de pensée : le dialogue s’ouvre entre la (les) culture(s) de l’apprenant et celle (s) à découvrir. Ainsi peut se développer une compétence interculturelle dans laquelle se situe le plurilinguisme aujourd’hui.
Nul doute que cet ouvrage richement informé favorisera le développement de compétences linguistiques et langagières tout en permettant à l’apprenant de comprendre le Maghreb contemporain dans une perspective diachronique et synchronique. L’enjeu de l’approche communic’actionnelle est de former un sujet de culture, notamment un amateur éclairé de littérature maghrébine d’expression et un citoyen du monde ouvert à l’autre et à la diversité culturelle. En initiant au dialogue des cultures et à la culture du dialogue, cet ouvrage élaboré par des didacticiens du FLE appelle un dialogue roboratif entre les didactiques des langues, notamment du français qu’il soit langue de scolarisation et des apprentissages ou langue étrangère. L’AFEF et l’AIRDF, faut-il le rappeler, ont ouvert la voie à ce fécond dialogue entre les didactiques qui promeuvent le développement d’une essentielle posture critique sans laquelle l’humain ne peut vivre.
Marlène Lebrun
15 juin 2014