Sommaire :
Mariagrazia MARGARITO
Présentation
Marie-Anne PAVEAU
Le parler des classes dominantes, objet linguistiquement incorrect ? Dialectologie perceptive et linguistique populaire
Ruggero DRUETTA
Les noms de marque et de produit comme marqueurs identitaires
Yves GAMBIER
Traduire l’autre. une sub-version
Odile Leclercq
Le rôle des manuels d’enseignement du français langue étrangère dans la construction du lexique aux 16e et 17e siècles
Nadine CELOTTI
Par des dictionnaires droit de cité aux mots des cités
Valeria FRANZELLI
Traduire la parole émotionnelle en sous-titrage: colère et identités
Mariagrazia MARGARITO
Cuisines identitaires : remémoration et déclaration d’identité